From Cave Paintings to the Internet A Chronological and Thematic Database on the History of Information and Media 1400 to 1450 Timeline

Theme

Casting 100,000 Pieces of Copper Printing Types 1403

In Korea a set of 100,000 copper types are cast by command of the king. 

These were used for printing "many books" in Korea until 1544.

Filed under: Printing / Typography, Technology | Bookmark or share this entry »

The Guild of Stationers 1403

The Mayor and Aldermen of the City of London approve the formation of a fraternity, or Guild of Stationers.This guild consists of booksellers who copy and sell manuscript books and writing materials, limners who decorate and illustrate them, and bookbinders. Each group appoints a warden to control them and regulate their trade.

Filed under: Book History, Book Trade, Manuscript Illumination, Manuscripts & Manuscript Copying | Bookmark or share this entry »

An Encyclopedia in 11,095 Volumes 1403 – 1408

A page of the Yongle Encyclopedia. (View Larger)

The Yongle Encyclopedia (simplified Chinese: 永乐大典; traditional Chinese: 永樂大典; pinyin: Yǒnglè Dàdiǎn; literally “The Great Canon or Vast Documents of the Yongle Era”) was a Chinese compilation commissioned by the Chinese Ming Dynasty emperor Yongle in 1403 and completed by 1408. Totaling 11,095 volumes, it remained the world's largest general encyclopedia for many years.

"Two thousand scholars worked on the project under the direction of the Yongle Emperor (reigned 1402–1424), incorporating eight thousand texts from ancient times up to the early Ming Dynasty. They covered an array of subjects, including agriculture, art, astronomy, drama, geology, history, literature, medicine, natural sciences, religion, and technology, as well as descriptions of unusual natural events.

"The Encyclopedia, which was completed in 1408 at Nanjing Guozijian (南京國子監; the ancient Nanjing University - Nanjing Imperial Central College), comprised 22,877 or 22,937 manuscript rolls, or chapters in 11,095 volumes occupying roughly 40 cubic metres (1400 ft³) and using 50 million Chinese characters. It was designed to include all that had ever been written on the Confucian canon, history, philosophy and the arts and sciences. It was a massive collation of excerpts and works from the mass of Chinese literature and knowledge.

"Because of the vastness of the work, it could not be block-printed, and it is thought that only one other manuscript copy was made. In 1557, under the supervision of the Emperor Jiajing, the Encyclopedia was narrowly saved from being destroyed by a fire which burnt down three palaces in the Forbidden City. Afterwards, Emperor Jiajing ordered the transcription of another copy of the Encyclopedia.

"Fewer than 400 volumes of the three manuscript copies of the set survived into modern times. The original copy has disappeared from the historical record. The second copy was gradually dissipated and lost from the late-18th century onwards, until the roughly 800 volumes remaining were burnt in a fire started by Chinese forces attacking the neighboring British legation, or looted by the Eight-Nation Alliance forces during the Boxer Rebellion in 1900. The surviving volumes are in libraries and private collections around the world. The most complete of these surviving later Ming Dynasty copies of the Yongle Encyclopedia are kept at the National Library of China in Beijing" (Wikipedia article on Yongle Encyclopedia, accessed 10-26-2009).

Filed under: Book History, Manuscripts & Manuscript Copying, Organization of Information / Taxonomy, Survival of Information | Bookmark or share this entry »

The Largest Primary Source for Music of the Trecento Circa 1410 – 1415

The Squarcialupi Codex, an illuminated manuscript produced in Florence, Italy, is one of the few contemporary sources for the study of non-religious, i.e. "profane" music between the 13th and 14th centuries, and the largest primary source for music of the Trecento, also known as the "Italian ars nova."

"It consists of 216 parchment folios, richly illuminated and in good condition, so complete pieces of music are preserved. Included in the codex are 146 complete pieces by Francesco Landini, 37 by Bartolino da Padova, 36 by Niccolò da Perugia, 29 by Andrea da Firenze, 28 by Jacopo da Bologna, 17 by Lorenzo da Firenze, 16 by Gherardello da Firenze, 15 by Donato da Cascia, 12 pieces by Giovanni da Cascia, 6 by Vincenzo da Rimini, and smaller amounts of music by others. It contains 16 blank folios, intended for the music of Paolo da Firenze, since they are labeled as such and include his portrait; the usual presumption by scholars is that Paolo's music was not ready at the time the manuscript was compiled, since he was away from Florence until 1409. There is also a section marked out for Giovanni Mazzuoli which contains no music.

"The manuscript was almost certainly compiled in Florence at the monastery of Santa Maria degli Angeli, probably around 1410–1415. Paolo da Firenze may have had some part in supervising the effort, though it cannot be proven, and the omission of his music has been a puzzle for musicologists. The manuscript was owned by renowned organist Antonio Squarcialupi in the middle of the 15th century, then by his nephew, and then passed into the estate of Giuliano di Lorenzo de' Medici, who gave it to the Biblioteca Palatina in the early 16th century. At the end of the 18th century it passed into the ownership of the Biblioteca Medicea Laurenziana.

"The first folio in the codex states: "This book is owned by Antonio di Bartolomeo Squarcialupi, organist of Santa Maria del Fiore." Illumination is done in gold, red, blue and purple.

"All of the compositions in the codex are secular songs: ballata, madrigals, and cacce: there are 353 in all, and they can be dated to the period from 1340 to 1415. The other substantial collection of music from the period, the Rossi Codex (compiled between 1350 and 1370), contains some earlier music" (Wikipedia article on Squarcialupi Codex).

Filed under: Manuscript Illumination, Manuscripts & Manuscript Copying, Music | Bookmark or share this entry »

Medieval Mappa Mundi, Stolen during an Auction 1411 – 1419

The De Virga world map, drawn by Albertinus de Virga, contained a mention in small letters:

"A. 141.. Albertin diuirga me fecit in vinexia"
"Made by Albertinius de Virga in Venice in 141.."

(the last number of the date is erased by a fold in the map)

The map was "discovered" in a second-hand bookshop in 1911 in Srebrenica, Bosnia by Albert Figdor, a map collector, and it was analysed by Franz Von Weiser of the Austrian State University in Vienna. Authenticated photographs were taken at the time, which are preserved in the British Library. Regrettably the original map was stolen during an auction in 1932, and has never been recovered.  It may have been a source for the Venetian Fra Mauro map (circa 1450), with which it is generally consistent.

"The map is oriented to the North, with a wind rose centered in Central Asia, possibly the observatory of astronomer, mathematician and sultan, Ulugh Begh, in the Mongol city of Samarkand in Uzbekistan, or the western shore of the Caspian sea. The wind rose divides the map in eight sectors.

"The map is colored: the seas are left white, although the Red Sea is colored in red. Continental land is colored in yellow, and several colors are used for islands. The mountains are in brown, the lakes are in blue, and rivers are in brown.

"The extension shows a calendar with depictions of the signs of the zodiac and a table to calculate lunar positions"  (Wikipedia article on De Virga world map, accessed 01-12-2009).

Filed under: Cartography / Geography / Voyages / Travels, Collecting Books, Manuscripts, Art, Crimes / Forgeries / Hoaxes , Destruction / Looting of Information | Bookmark or share this entry »

The Most Famous Late Medieval Illuminated Manuscript Circa 1413 – 1416

Artists Herman, Paul, and Johan Limbourg, working for their patron, Jean, Duc de Berry create the paintings for the Très Riches Heures du Duc de Berry. It is a very richly decorated book of hours containing prayers to be said by the lay faithful at each of the canonical hours of the day.

This book, with its spectacular miniature paintings, has been called the most important illuminated manuscript of the 15th century, and "le roi des manuscrits enluminés." It remained unfinished at the death of the Duc de Berry in 1416; the artists died the same year, leading to the suggestion that the deaths of artists and patron were caused by plague.

"The Très Riches Heures consists of 416 pages, including 131 with large miniatures and many more with border decorations or historiated initials, that are among the high points of International Gothic painting in spite of their small size. There are 300 decorated capital letters. The book was worked on, over a period of nearly a century, in three stages, led by the Limbourg brothers, Barthélemy van Eyck, and Jean Colombe. . . .

"The writing, illuminated capitals, border decorations, and gilding was most likely executed by other specialists who remain mostly unknown. The Limbourg brothers left the book unfinished and unbound at their, and the Duke's, death in 1416. The work passed to the Duke's cousin, the royal art lover and amateur painter René d'Anjou, who had an unidentified artist, the so-called Master of the Shadows, who was probably Barthélemy van Eyck, work on the book in the 1440s. Forty years later Charles I, Duc de Savoie commissioned Jean Colombe to finish the paintings between 1485 and 1489.The paintings of Colombe are easy to distinguish, as are those of the Master of the Shadows (Barthélemy d'Eyck)" (Wikipedia article on the Tres Riches Heures du Duc de Berry, accessed 11-22-2008).

The manuscript is preserved in the Musée Condé, Chantilly, France.

John of Valois, the Magnificent, "Jean, Duc de Berry", Duke of Berry and Auvergne and Count of Poitiers and Montpensier, has been called the greatest patron of illuminated manuscripts of his age. His library was probably the most artistically significant of all private libraries collected during the late Middle Ages. The third son of King John II of France and Bonne of Luxemburg; his brothers were Charles V, King of France, Louis I of Anjou, King of Naples and Philip the Bold, Duke of Burgundy.

Jean maintained numerous estates, including vast collections of art works of many kinds. He also died heavily in debt. Even though his library was much smaller in number than other collections it is far better preserved and accounted for since, for example, items with precious metal may have been melted down, and gemstones dispersed.

Numerous inventories of Jean's library were preserved, the earliest from 1402. Ironically perhaps, because of the many debts that Jean left at his death, aspects of his estate had to be liquidated, and the inventory of his books in the Chateau de Mehun prepared for Jean Bourne, "contrôleur de sa maison," was preserved, including appraised values of the 162 manuscripts, the greatest of which were recognized to be of immense monetary value at the time. This inventory, preserved at the Bibliothèque de Saint-Geneviève, was published completely for the first time by as La librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, 1416, publiée en entier pour la première fois des notes by Hiver de Beauvoir (1860). 

The most comprehensive study of Jean, Duc de Berry's library, which collated all extant inventories and listed a total of 297 manuscripts with their references in the manuscript inventories, was by Léopold Delisle. In this comprehensive study Delisle included an index by author and subject, and provided an inventory of extant manuscripts from the Duc de Berry library in French and foreign libraries. This was Recherches sur la librairie de Charles V. Partie II. Inventaire des livres ayant appartenu aux rois Charles V et Charles VI et à Jean, Duc de Berry (1907). The study of the library of Jean, Duc de Berry, appears on pp. 217-331.

When Delisle published nearly all of the Berry manuscripts were in institutional collections, primarily in France. Manuscripts remaining in private hands included some the most important: "Second morceau des Heures dites de Turin", and "Heures de Pucelle" in the collection of Madam la baronne Adolphe de Rothschild, now at the Cloisters of the Metropolitan Museum of Art, "Les Belles Heures du duc de Berry" in the collection of M. le baron Edmond de Rothschild, and now also at the Cloisters of the Metropolitan Museum of Art. The library of Sir Thomas Phillipps contained "Débat sur le roman de la Rose," and Henry Yates Thompson owned "Tomes I et II du Miroir historial, en français", "La Bible historiale donnée par le duc de Berry à Jean Harpedenne", and "Le second volume de la Cité de Dieu en français."

Longnon & Cazelles, The Tres Riches Heures of Jean, Duc of Berry (1969) reproduces the manuscript in facsimile with an introduction that includes information concerning the history of the ownership of the manuscript before it was deposited in the Musée Conde by Henri d'Orleans, Duc d'Aumale in 1897.

♦ You may watch a nearly 30 minute documentary film about the Limbourg Brothers at this link, (accessed 03-21-2010).

Filed under: Art , Collecting Books, Manuscripts, Art, Libraries , Manuscript Illumination, Religious Texts / Religion | Bookmark or share this entry »

Earliest Known European Textile Printer 1417

Jan de Printere of Antwerpe is earliest textile printer whose name is documented in Europe.

Carter, History of Printing in China 2nd ed (1955), 198.

Filed under: Printing / Typography, Technology | Bookmark or share this entry »

The Earliest Dated European Woodblock Print 1418

The earliest dated European form of xylographic or woodblock prints are religious souvenirs known as helgen. The earliest recorded helgen is a portrait of the Virgin dated 1418 in the Royal Library of Brussels.

Previously the earliest known dated woodblock print or woodcut was thought to be a portrait of St. Christopher dated 1423 and preserved at the John Rylands Library, Manchester, England

Filed under: Art , Graphics / Visualization / Animation, Printing / Typography, Prints and Printmaking, Religious Texts / Religion | Bookmark or share this entry »

Printing Playing Cards 1418

Card makers, who presumably are card printers printing from wood-blocks, are mentioned five times in the city records of Augsburg and Nuremberg by this date. About the same time the records of the city of Ulm in Germany show that cards are being shipped in barrels to Sicily and Italy.

Carter, History of Printing in China 2nd ed (1955) 186.

Filed under: Games / Simulations , Graphics / Visualization / Animation, Popular Culture, Printing / Typography, Prints and Printmaking | Bookmark or share this entry »

Serial Workshop Production of Medieval Manuscripts Circa 1420 – 1470

The scribe Diebold Lauber of Hagenau, who produced illuminated manuscripts of vernacular paraphrases of biblical history called "History Bibles", is thought to have employed an early form of organized "mass production" in the production of manuscripts—a kind of precursor of the "mass production" of books introduced by printing.  Around seventy examples of illuminated manuscripts produced by Lauber's shop have been identified.

"The wide assortment of products which he advertised suggests that Lauber may have kept a stock of his books. Lauber's workshop is often viewed as a precursor of a printing house, because rationalised methods of production were employed in order to reduce the costs of labour. . . . the quires are composed of individual leaves, and the text is written in siple gothic cursive letters. The text is structed by means of indices, titles and chapter headings.

"Also, the simply coloured pen illustrations drawn directly on the paper, in the most cases without a border or background, reveal a tendency towards serial production. With a limited range of artistic means, a small number of icongraphic types were used for various genres of texts. The illustrations most characteristic for Lauber's workshop were created by the painters of the so-called 'Malergruppe A', a group of artists active between 1425 and 1450. . . ." (Wagner, Als die Lettern laufen lerneten. Medienvwandel im 15. Jahrhundert [2009] No. 1).

Filed under: Manuscript Illumination, Manuscripts & Manuscript Copying, Publishing | Bookmark or share this entry »

One of the Earliest Surviving Italian Manuscripts on Technology and War Machines Circa 1420

The Bellicorum instrumentorum liber, cum figuris et fictitys litoris conscriptus,written and drawn by the Italian engineer, self-styled magus, and physician to the Venetian army in Brescia, Giovanni Fontana may be the earliest extant illustrated Italian manuscript on technology and war machines.

Fontana accompanied each of his roughly 140 illustrations of siege engines, fountains and pumps, lifting and transporting machines, defensive towers, dredges, combination locks, battering rams, a "rocket-powered" craft, the first ever depiction of the magic lantern, scaling ladders, alchemical furnaces, clockwork, robotic automata, and measuring instruments with a caption that was partially encoded with a substitute cypher system.

♦ You can view a digital facsimile of Fontana's manuscript at the Bayerische Staatsbibliothek website at this link: http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013084/images/index.html?id=00013084&fip=67.164.64.97&no=4&seite=21, accessed 01-16-2010).


Another manuscript by Fontana, preserved in the Bibliothèque nationale de France (Nouvelles Acquisitions Latin 635), entitled Secretum de thesauro experimentorum ymaginationis hominum, concerned mnemonic devices and memory: 

"The entire manuscript, excepting the table of contents, title and concluding formula is in cipher; this consists  almost entirely of straight lines and circles. Abbreviation marks are  placed under the script. . . .

"where one sees several projects of combiantorial machines, concentric disks, cylinders, rolls that allow the permutation of isolated elements of writing (letters or words): and engineer's realization of the Lullian dream. However the connection between the theater in the first book and the devices of the second is not one of mere juxtaposition: the Secretum is actually a treatise of mnemotechnics, or, as Battisti put it, "the blueprint for a compact database of the mind (http://www.voynich.net/Arch/2002/09/msg00136.html, accessed 01-16-2010).

Filed under: Book Illustration, Cryptography / Cryptanalysis, Data Storage / Memory, Manuscript Illumination, Military / Warfare / Cyberwarfare, Organization of Information / Taxonomy, Robotics / Automata, Technology | Bookmark or share this entry »

The Largest and Finest Collection of Greek Texts before Bessarion's December 15, 1423

Book collector and scholar, and occasional bookseller Giovanni Aurispa, having spent four years in Constantinople collecting manuscripts, arrives in Venice with the largest and finest collection of Greek texts to reach the west prior to those brought by Cardinal Basilios Bessarion.

"In reply to a letter from Ambrogio Traversari, he [Aurispa] says that he brought back 238 manuscripts. These contained all of Plato, all of Plotinus, all of Proclus, much of Iamblichus, many of the Greek poets, including Pindar, and a great deal of Greek history, including volumes of Procopius and Xenophon which had been given to him by the emperor. Also the poems of Callimachus and Oppian, and the Orphic verses; the historical works of Dio Cassius, Diodorus Siculus, and Arrian. Most of the works were hitherto unknown in the west.

"Further items included the oldest manuscript of Athenaeus; a 10th century codex containing 7 plays by Sophocles, 6 by Aeschylus -- the only manuscript in the world of these—, plus the Argonautica of Apollonius; the Iliad, Demosthenes, and many more. A Herodotus was also among the collection; also the Geography of Strabo. The texts are all listed in the letter to Traversari" (Wikipedia article Giovanni Aurispa, accessed 11-26-2008).

Filed under: Collecting Books, Manuscripts, Art, Fiction, Science Fiction, Drama, Poetry, Manuscripts & Manuscript Copying, Survival of Information | Bookmark or share this entry »

The Aztec Calendar Stone 1427 – 1479

The Aztec calendar stone or Aztec Sunstone Calendar, carved in basalt, is 3.6 meters (12 feet) in diameter and weighs about 24 metric tons. It was originally placed atop the main temple in Tenochtitlan, the capital of the Aztec empire, facing south in a vertical position and was painted a vibrant red, blue, yellow and white.

When the Spaniards conquered Tenochtitlan in 1521 they buried the stone, and built the cathedral of Mexico City on the site. For over 250 years the stone was lost until December of 1790 when it was excavated by accident during repair work on the cathedral. Today it is located in the  Museo Nacional de Antropologia, Mexico City.

"The stone was first described by the Mexican astronomer, anthropologist and writer, Antonio de León y Gama in Descripción histórica y cronológica de las dos piedras: que con ocasión del empedrado que se está formando en la plaza Principal de México, se hallaron en ella el año de 1790. Impr. de F. de Zúñiga y Ontiveros, 1792. "In it Leon y Gama described the discovery in 1790 of two of the most important pieces of aztec art in the Zócalo, main plaza of the city of Mexico: the sun stone and a statue of Coatlicue, an aztec goddess. Leon y Gama also included in it most of his knowledge and theories on how aztecs measured time. The work, as opposed to authors of previous centuries, praised Aztec society and their scientific and artistic achievements in line with the growing Mexican nationalism in the late 18th century. It was published by Felipe de Zúñiga y Ontiveros, [scientist and cartographer and ] owner of one of the most important printing establishments in America at the time. In addition to print the book had three folded manuscript watercolor drawings[presumably hand-colored engravings.] Thanks to the publication of the book Leon y Gama is considered by many the first Mexican archeologist" (Wikipedia article on Antonio de León y Gama, accessed 01-01-2010).

Filed under: Archaeology, Mathematics / Logic | Bookmark or share this entry »

A Bronze Type Font of 200,000 Pieces 1434

The king of Korea orders the Publications Office to cast a bronze font of 200,000 pieces of type named Kabin-Ja.

"This momentous event in Korean typographical history is recorded in the Yi Dynasty Annals and in the Third Foreword to the Yoktae janggam bakui of 1437. These accounts state the that the king, regretting that the type in use, though beautiful, was difficult to read because of the small size of the characters, suggested that a new font be cast from written characters of a larger size. Within two months more than 200,000 were cast, so clear and exact that it was possible to print more than forty sheets per day" (Schøyen Collection 21. Pre-Gutenberg Printing MS 2923).

Filed under: Printing / Typography | Bookmark or share this entry »

The Earliest Known Treatise on Shipbuilding 1434

Michael of Rhodes, a Venetian galley commander, writes a manuscript describing his knowledge of mathematics, ships and shipbuilding, navigation, and time reckoning. It contains some of the earliest surviving portolan aids to navigation and the world's first known treatise on shipbuilding.

Filed under: Cartography / Geography / Voyages / Travels, Manuscripts & Manuscript Copying, Mathematics / Logic, Survival of Information, Technology | Bookmark or share this entry »

The Earliest Known Artist to Produce Copperplate Engravings 1435 – 1455

The first artist known to produce copperplate engravings, and the "first personality" in the history of printmaking, the "Master of the Playing Cards," is active in Germany at this time. Of this artist about 100 engravings are known. He is associated with playing cards because sixty of his engravings are playing cards—the first cards printed from intaglio plates.

Filed under: Art , Games / Simulations , Printing / Typography, Prints and Printmaking | Bookmark or share this entry »

Origins of the Bibliotheca Palatina Circa 1436

Elector Louis III, Count Palatine of the Rhine, founds the Stiftsbibliothek in the Heidelberg Heiliggeistkirche, which has good light for reading.  This is the origin of the Bibliotheca Palatina.

Filed under: Libraries | Bookmark or share this entry »

One of the Few Surviving Documents of Roman Government Circa 420 CE January 1436

The most important copy of the Notitia Dignitatum was made for Pietro Donato, bishop of Padua, in January 1436, while Donato was presiding over the Council of Basel. According to a note in Donato's hand, reproduced in the Bodleian exhibition catalogue, the exemplar from which the manuscript was copied was a "vetustissmus codex" from the library of Speyer. Only a fragment of this 10th century manuscript from Speyer survives today at Maihingen. The miniature paintings in the manuscript were by Peronet Lamy, an illuminator who worked for Amadeus VIII of Savoy, later elected Pope by the Council as Felix V. The manuscript is preserved at the Bodleian Library, and according to their exhibition catalogue, the same scribe and illuminator prepared another copy of the collection that is preserved in the Bibliothèque Nationale.

"The Notitia Dignitatum is a unique document of the Roman imperial chanceries. One of the very few surviving documents of Roman government, it details the administrative organisation of the eastern and western empires, listing several thousand offices from the imperial court down to the provincial level. It is usually considered to be up to date for the Western empire in the 420s, and for the Eastern empire in 400s. However, no absolute date can be given, and there are omissions and problems"(Wikipedia article on Notitia Dignitatum, accessed 11-29-2008).

Hunt, R.W., The Survival of Ancient Literature, Oxford: Bodleian Library, 1975, no. 146.

Filed under: Collecting Books, Manuscripts, Art, Manuscript Illumination, Manuscripts & Manuscript Copying, Social / Political , Survival of Information | Bookmark or share this entry »

Description of Textile Printing 1437

Il Libro dell Arte, often translated as "The Craftsman's Handbook," by Italian painter Cennino d' Andrea Cennini, includes a description of methods used by Europeans for textile printing.

Cennino Cennini's work was first printed in 1859.

Filed under: Art , Printing / Typography, Technology | Bookmark or share this entry »

Gutenberg Begins Experimentation on Printing 1438 – 1444

In Strasbourg, Germany Johannes Gutenberg, a goldsmith, working with partners, produces small cast metal mirrors for the  "great Aachen pilgrimage." As many as 100,000 of these mirrors were cast from a mixture of lead, tin and antimony—the three basic ingredients that Gutenberg later used in the casting of metal type. The Aachen pilgrimage of 1439-40 was postponed because of an outbreak of plague.

Much of what is known about Gutenberg comes from the collection of 28 legal documents that mention him by name. These records were transcribed verbatim before the originals were destroyed in a fire in Strasbourg in 1870. The documents were first published in Festschrift zum fünfhundertjährigen geburtstage von Johann Gutenberg, im auftrage der stadt Mainz, 1900. A revision and amplification of two of the texts was published in Gutenbergfestschrift zur feier des 25jährigen bestehens des Gutenbergmuseums in Mainz, 1925. The documents were translated into English in McMurtrie, The Gutenberg Documents. With translations of the texts into English, based with authority on the compilation by Dr. Karl Schorbach (1941).

Lehmann-Haupt, Gutenberg and the Master of the Playing Cards (1966) 58-60.

Filed under: Printing / Typography, Technology | Bookmark or share this entry »

Lorenzo Valla Proves that the Donation of Constantine is a Forgery 1440

Italian humanist, rhetorician and orator Lorenzo Valla publishes De falso credita et ementita Constantini Donatione declamatio, proving on historical and linguistic grounds that the Donation of Constantine is a forgery.

Valla showed that the "document could not possibly have been written in the historical era of Constantine I (4th Century), as its vernacular style dated conclusively to a later era (8th Century). One of Valla's reasons was that the document contained the word satrap which he believed Romans such as Constantine I would not have used. The document, though met with great criticism at its introduction, was accepted as legitimate, in part owing to the beneficial nature of the document for the western church. The Donation of Constantine suggests that Constantine I "donated" the whole of the Western Roman Empire to the Roman Catholic Church as an act of gratitude for having been miraculously cured of leprosy by Pope Sylvester I. This would have obviously discounted Pepin the Short's own Donation of Pepin, which gave the Lombards land to the north of Rome.

"Valla was motivated to reveal the Donation of Constantine as a fraud by his employer of the time, Alfonso of Aragon, who was involved in a territorial conflict with the Papal States, then under Pope Eugene IV. The Donation of Constantine had often been cited to support the temporal power of the Papacy, since at least the 11th century.

"[Valla's] essay began circulating in 1440, but was heavily rejected by the Church. It was not formally published until 1517. It became popular among Protestants. An English translation was published for Thomas Cromwell in 1534. Valla's case was so convincingly argued that it still stands today, and the illegitimacy of the Donation of Constantine is generally conceded" (Wikipedia article on Lorenzo Valla, accessed 01-17-2009).

Filed under: Crimes / Forgeries / Hoaxes , Linguistics / Translation / Speech, Religious Texts / Religion | Bookmark or share this entry »

Card Printing in Venice Has Outside Competition 1441

An edict of the Council of Venice indicates that the card printing industry in this city is being interfered with by outside competition.

Filed under: Economics , Printing / Typography, Prints and Printmaking | Bookmark or share this entry »

The First "Public" Library in Renaissance Europe 1444

Foundation of the library at the Dominican Convent of San Marco in Florence by Cosimo de' Medici, designed by Michelozzo.

This has often been considered the first "public library" in Renaissance Europe.

"The ideal of a public library was one treasured by humanists and their patrons. Yet the term public library meant something very different to Renaissance scholars than it does today. It did not designate a library open to all comers. First and oldest of the available meanings of the term public library was that of a common library. Many libraries and colleges of the late medieval period had public libraries in this sense, usually meaning a collection for the collective use of the institutional community. Second was the notion of a library that served the public utility or was used for the public benefit, largely in a political sense; an archive, for example, or a library meant to support the jurisdictional and diplomatic activities of the ecclesiastical or secular political body it served. Third, a library might be in a public building or within the public space of a house or palace.

"Perhaps the best early expression of the modern concept of the public library is to be found in the establishment of the San Marco library, the first public library at Florence. The foundation of the library was Niccoli's collection. Niccoli's intentions were for his library to be brought 'to the common good, to the public service, to a place open to all, so that all eager for education might be able to harvest from it as from a fertile field the rich fruit of learning.' Eventually, the executors of Niccoli's estate permitted Cosimo de' Medici to place the books in the library of the Dominican convent of San Marco, which Cosimo was then on the verge of constructing. The library opened in 1444 and was the first public library in Florence, containing 400 volumes laid out across 64 benches. The San Marco library embodied three different Renaissance concepts of a public library: It was the common library of the Dominican convent in which it was housed, a collection made available to a circle of humanist investigators, and an institution supported by the public patronage of an eminent ruler" (P. Nelles, "Renaissance Libraries", Stam, (ed.) International Dictionary of Library History [2001] 151).

Filed under: Collecting Books, Manuscripts, Art, Libraries | Bookmark or share this entry »

Establishment of the Vatican Library 1448

Pope Nicholas V establishes the Vatican Library by combining some 350 Greek, Latin and Hebrew codices inherited from his predecessors with his own collection and extensive acquisitions. These include manuscripts from the Imperial library of Constantinople, rescued or plundered before the library was burned in 1204 when Constantinople was sacked during the Fourth Crusade.

The Vatican Library was an exceptionally large library for the time, and the richest in the Western world, not just in the financial sense, but in the educational and cultural value of the information preserved.

The Vatican Library prepared the first catalogue of its holdings in 1475.

Filed under: Collecting Books, Manuscripts, Art, Libraries , Manuscripts & Manuscript Copying, Survival of Information | Bookmark or share this entry »

The First Bible Concordance in Hebrew 1448

French Jewish philosopher and controversialist,  Isaac Nathan ben Kalonymus publishes Meïr Netib, a concordance to the Hebrew Bible upon which he worked from 1437 to 1447, with a philosophico-exegetical introduction,  Petiḥat Meïr Netib.

"The Meïr Netib was the first Bible concordance in Hebrew, and was distinguished from the similar Latin work of Arlotus of Prato in that its vocabulary was arranged in the order of the roots. In the introduction the author says that his work aimed to facilitate the study of Biblical exegesis and to prevent Jewish converts to Christianity from making, in their religious controversies, incorrect quotations from the Bible, as was often the case with Geronimo de Santa Fé. The "Meïr Netib," with its complete introduction, was first published at Venice (erroneously under the name of Mordecai Nathan) in 1523; in 1556 it was published at Basel by Buxtorf, but with only a part of the introduction."

Filed under: Indexing & Seaching Information, Publishing, Religious Texts / Religion | Bookmark or share this entry »

The First English Patent for an Invention 1449

Henry VI grants the earliest known English patent for invention to Flemish-born John of Utynam through an open letter marked with the King's Great Seal called a Letter Patent.

The patent gave John a 20-year monopoly for a method of making stained glass that had not previously been known in England,  for creating the stained glass windows of Eton College.

Though English patent system is the world's oldest continuously operating system of patents, the first English patent was not the oldest patent, as Venice was granting patents to glass makers in the 1420s.

Filed under: Art and Science, Medicine, Technology, Law / Copyrights / Patents, Technology | Bookmark or share this entry »